




۰۷
چند سالی است که راه اندازی رستوران هایی که غذا به سبک دیگر کشور های سرو می کنند در تهران رونق گرفته است. این موضوع از دو جنبه قابل بررسی است. ابتدا اینکه گردشگری پایتخت نیازمند رستوران هایی است که غذای ایرانی سرو می کنند یا غذای چینی؛ نیز توریست خارجی که به تهران میآید مایل است غذای محلی کشور خود را در کشوری دیگر بخورد و یا غذای مقصدی که به آن سفر کرده است. از سوی دیگر آیا این دست رستوران های به واقع غذای کشور را ارائه میکنند یا تنها نام رستوران عربی، چینی و یا هندی را یدک میکشند.
یک کارشناس هتلداری و واحد های پذیرایی افزون شدن رستوران های خارجی در تهران را به چالش کشیده است.
اصغر ژیان دربندی میگوید: هر روز در گوشه کنار شهر شاهد باز شدن یک رستوران با نام یک کشور هستیم. رستوران چینی، هندی، تایلندی، ایتالیایی، یونانی، فرانسوی، بلغاری، عربی، ژاپنی، مکزیکی، پاکستانی و … از این جملهاند. حال سوال این است که این نام ها که بر سردر رستوران ها آویزان می شوند تنها مردم را آماده می کند که پول بیشتر را بپردازند یا واقعا بجا و درست انتخاب شدهاند. وی میافزاید: برای پاسخ به سوالات مطروحه باید چند سوال دیگر طرح کرد. آیا واقعا این رستورانها همه غذاهای آن کشور را به سبک آن ها پخته و سرو میکنند؟ آیا مواد اولیه غذا های مختلف آن کشورها همیشه در ایران موجود است؟ آیا آشپز این رستوران ها از همان کشور هایی است که نام رستوران را از آن گرفتهاند؟ آیا صرفه اقتصادی دارد که به آشپز خارجی استخدام کنند که غذا های آن کشورها را بپزد؟ و اگر آشپز آنها ایرانی است، آیا این آشپز واقعا در آن کشور آشپزی کرده یا دورهای را دیده که انواع غذاهای آن کشور را میپزد؟ آیا نامهای گوناگونی که در منوی غذای این رستوران ها مشاهده می شود را مردم همان کشور که این رستوران با نام کشور آنها در ایران فعالیت می کند را می شناسند؟ و آیا مسئولان یا آشپز این رستوران ها به زبان همان کشور ها هم آشنایی دارند؟ این ها و سئوال های بی شمار دیگر که می تواند واقعیت نام رستورانی که نام یک کشوری را بدنبال دارد آشکار کند.
این کارشناس مراکز اقامتی و پذیرایی ادامه میدهد: اگر منوی غذای این رستوران ها را مشاهده کنید بسیاری از غذا های اصلی و مرسوم آن کشور در منو دیده نمی شود چرا که اگر بخواهند عینا غذای اصلی خارجی با نام های درست و صحیح و شناخته شده بدهند، تهیه و تامین مواد اولیه آن در ایران امکانپذیر نیست. بطور مثال در تایلند غذایی که حتی کنار خیابان هم به فروش میرسد اختاپوس یا همان هشت پا است. آیا هشت پا را به راحتی می توان در ایران تهیه کرد؟ یا غذای حلزون که اغلب در خاور دور و در پرواز ها هم سرو می کنند در ایران به راحتی در دسترس نیست بنابراین معلوم نیست با چه مواد اولیهای این غذاها را در آشپزخانه رستوران های خارجی تهران طبخ میکنند. دربندی همچنین با تاکید بر نا آشنایی مشتریان ایرانی با این غذا ها و رستوران ها تصریح میکند: به دلیل نا آشنا بودن مشتریان با نام انواع غذا ها و قیمت آن ها، اغلب مشتریان هر چه غذای این رستوران ها گرانتر باشد آنرا نزدیکتر به واقعیت میپندارند.
وی معتقد است بسیاری از غذاهای خارجی با ذائقه ایرانی ها سازگار نیست. دربندی میگوید: اگر این رستوران ها دقیقا همان غذای کشور با همان مواد اولیه و طعم عرضه کنند، هرگز هیچ ایرانی حاضر به رفتن به این رستوران ها نخواهد شد به خصوص اینکه در هیچ کجای جهان تنوع و لذیذ بودن غذاهای ایرانی وجود ندارند. چنانکه تا کنون مشاهده نشده که یک خارجی با هر ملیتی از طعم غذا های ایرانی شکایت داشته باشد و در بسیاری از کشورها هم چلوکباب، قورمه سبزی، کشک بادمجان که از غذاهای سنتی ایران است جزو غذا های ایدهآل آن ها محسوب میشود.
این کارشناس هتلداری و پذیرایی دلیل علاقه سرمایه گذاران به راهاندازی رستوران های خارجی را پایبند نبودن به استاندارد ها و کسب منافع مالی بیشتر عنوان کرد. وی اظهار داشت: تمام رستوران ها و کافی شاپ ها زیر نظر اتحادیه خاصی فعالیت کرده و اتحادیه طی درجهبندی، نرخی برای انواع غذا ها و اندازه آن ها تعیین میکند و اگر رستورانی از نرخ تعیین شده بیشتر بفروشد جریمه خواهد شد. به همین دلیل این رستوران ها برای فرار از قیمت گذاری، رستوران با نام های کشور های مختلف دایر کرده و غذا ها را با نام های گوناگون و نا آشنا عرضه می کنند. بنابراین اتحادیه برای چنین نامی قیمتی تعیین نکرده است و حتی اگر برای یکی از این نام های گوناگون نا آشنا قیمتی تعیین کند قطعا نام آنرا تغییر خواهند داد. در نتیجه به دلیل نا آشنا بودن نام غذا مشتریان این اماکن هم اعتراضی هم نمی کنند. به گفته دربندی در واقع بیشتر این اماکن به دنبال نام های ناشناخته غذا ها و حرکات نمایشی هستند تا این آمادگی را برای مشتری ایجاد کنند که باید پول بیشتری بپردازد.
وی به سرمایه گذاران واحد های پذیرایی پیشنهاد کرد به جای راه اندازی یک رستوران چینی و یا هندی رستوران هایی را افتتاح کنند که در آن غذا های سنتی اقصی نقاط ایران را سرو میکنند. چرا که بالاترین تنوع غذا چه رژیمی یا غیر رژیمی کم کالری یا پرکالری در ایران است و تهیه مواد اولیه آن به سادگی و به وفور یافت می شود و از نظر قیمت تهیه یک پرس غذا سود بیشتری حاصل میکند. دربندی در پایان میافزاید: خوب بود در تهران که پایتخت است و عموم توریست های ورودی به کشور از تهران بازدید خواهند داشت، یک سالن غذای سنتی (food court) راه اندازی شود. این مجموعه یک سالن بزرگ به همراه غرفه ای زیادی است که هر کدام غذای سنتی یک استان را به فروش می رسانند. بی شک چنین ایده هایی هم سود آوری بالایی دارند و هم غذای با کیفیت و شناخته شده را به مشتری عرضه میکنند.
۰۵
مجمع عمومی سازمان ملل در نشست روز سه شنبه خود، ۲۱ ماه مارس را به عنوان روز جهانی عید نوروز به رسمیت شناخت و آن را در تقویم خود جای داد. در اطلاعیه دفتر روابط عمومی مجمع عمومی سازمان ملل آمده است که امروزه بیش از ۳۰۰ میلیون نفر در ایران، افغانستان، تاجیکستان، جمهوری آذربایجان و سایر کشورهای آسیای میانه و قفقاز، در منطقه بالکان، حوزه دریای سیاه و خاورمیانه آغاز فصل بهار را با سنت باستانی عید نوروز که تاکیدی است بر زندگی در هماهنگی و تعادل با طبیعت، جشن می گیرند. در متن به تصویب رسیده در مجمع عمومی سازمان ملل، نوروز، جشنی با ریشه ایرانی که قدمتی بیش از ۳ هزار سال دارد، توصیف شده است. عید نوروز به عنوان میراث فرهنگی و معنوی بشری، در شهریور ماه گذشته در سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی سازمان ملل، یونسکو، به ثبت رسیده بود.
۰۳
سازمان محیط زیست ایران اواسط بهمن ماه امسال و همزمان با امضای تفاهم نامه محیط زیستی دو رأس آهوی زنده گیری شده از دشت های سهرین زنجان که منطقه ای حفاظت شده است را به وزیر محیط زیست قطر پیشکش کرد تا حسن میزبانی از ولیعهد و وزیر محیط زیست این کشور را به جا آورده باشد.
رئیس سازمان محیط زیست ایران که روز ۱۳ بهمن امسال به نمایندگی از هیئت دولت مسئولیت میزبانی از ولیعهد قطر و وزیر محیط زیست این کشور را به عهده داشت به همین دلیل در مراسم روز جهانی تالاب ها در رامسر شرکت نکرده بود. برخی کارشناسان محیط زیست در واکنش به این اقدام گونه آهو را جزو فهرست گونه های در خطر به شمار می آورند و نفس این اقدام مسئولان محیط زیست را بر خلاف روح حفاظت از محیط زیست و خلاف ارزش های حفاظتی ارزیابی می کنند.
از سوی دیگر، کارشناس پستانداران دفتر حیات وحش سازمان حفاظت محیط زیست کشور با تایید خبر اهدای دو رأس آهوی زنده گیری شده گفت: آهو در ایران جزو گونه های حمایت شده است و آهوان اهدا شده هنوز به قطر فرستاده نشده اند و احتمالا در روزهای شنبه و یکشنبه اوایل ماه اسفند به این کشور فرستاده خواهند شد.
محمد نصرتی در ادامه با تاکید بر اینکه اکثر دشت های ایران زیستگاه آهو و گونه های نزدیک به آن است افزود: دشت های اصفهان، یزد، سمنان، زنجان، خراسان رضوی و اغلب جزایر جنوبی ایران زیستگاه آهو و گونه های مشابه است و آمار تقریبی نشان می دهد بیش از دو هزار رأس در سهرین زنجان، دو هزار رأس در اصفهان و همین طور در خراسان و شیر احمد بیش از هزار و ۵۰۰ راس زیست می کنند.
این کارشناس حیات وحش تاکید کرد: چون در کشور لیست قرمز ملی تهیه نشده نمی توان آهو را در لیست قرمز به حساب نیاورد. این گونه به لحاظ قوانین و ساز کارهای حقوقی جزو گونه های تحت حمایت سازمان حفاظت محیط زیست است. با این حال پروانه شکار برای شکارچیان آهو بالاتر از ۱۵ راس در سال صادر نمی شود.
این کارشناس دفتر حیات وحش گفت: دفتر حیات وحش سازمان حفاظت محیط زیست در جریان اهدای آهوان ایرانی به قطری ها هست و این رویه از قدیم مرسوم بوده و این آهوان نیز اهدا شده اند. اهدای گونه های در خطر و یا حمایت شده از سوی سران کشور ایران به همسایه های عرب خلیج فارس مسبوق به سابقه است و پیشتر نیز مسئولان ایرانی زوج گوزن زرد ایرانی را به امیران شیخ نشین اماراتی پیشکش کرده بودند که طبق مستندات موجود این گوزن ها سر از دیگر کشورهای منطقه درآوردند.
۱۹
ورود آفت جدید به جنگلهای شمال، این جنگلها را با خطر آلودگی کامل و حتی نابودی درختان بلوط رو به رو کرده است.
به گزارش خبرگزاری محیط زیست ایران، قائم مقام حفاظت و حمایت سازمان جنگل ها و مراتع کشور گفت: آفتی به نام فیتو فیتورا در جنگل های شمال شیوع پیدا کرده که بهشدت به رطوبت علاقه داشته و با آن هماهنگ است. به همین دلیل با سرعت در حال گسترش در جنگل های شمال است. عبدالرضا سنگاری افزود: این آفت که از گونه های قارچی است در مدت زمانی نزدیک به ۲ تا ۴ هفته میتواند سبب خشک شدن درخت شود. وی با بیان اینکه هنوز نتوانسته ایم منشأ آفت را شناسایی کنیم، اظهار داشت: البته این آفت اکنون شناسایی شده و دفاتر گوناگونی دارند روی آن کار میکنند. سنگاری با بیان اینکه دامنه آلودگی آفت جدید به گونه ای است که میتواند جنگل های شمال را تماما آلوده کند، تصریح کرد: به دلیل شیوه گسترش این آفت حتی احتمال مرگ بلوط در جنگل های شمال نیز وجود دارد. قائم مقام حفاظت و حمایت سازمان جنگل ها و مراتع کشور در بیان شیوه های انتقال آفت قارچی نو ظهور فیتو فیتورا گفت: این آفت به شدت به رطوبت علاقه دارد و همین امر نیز سبب گسترش آن شده است. در عین حال که پرندهها، حیات وحش، کفش های انسان و لاستیک ماشین، همه میتوانند سبب انتقال این قارچ و افزایش دامنه گستره شیوع آن شوند. وی در ادامه تصریح کرد: حتی باد هم میتواند سبب انتقال این قارچ شود.
سنگاری با بیان اینکه تصمیم گرفته شد در مناطق آلوده اجازه تردد گردشگران به دلیل امکان انتقال آفت به سایر درختان و مناطق داده نشود، در بیان میزان خسارات وارده و حجم آلودگی گفت: برآورد های اولیه حکایت از آلودگی هزار هکتار از جنگل های شمال دارد، در عین حال که بخش هایی از جنگل گلستان، منطقه قرق، بخش هایی از جنگل های گیلان و حتی بخش هایی از جنگل های ساری را نیز آلوده کرده است.
این کارشناس در تشریح راه های پیشگیری از گسترش این آلودگی عنوان کرد: قطع پایه های درختان آلوده و محصور کردن منطقه آلوده و قطع ارتباط آن با مناطق سالم از جمله کارهایی است که برای جلوگیری از گسترش این آفت در حال انجام است.
سنگاری همچنین در تشریح منشأ این آفت گفت: منشأ آفت هنوز به درستی مشخص نیست، میتواند منشا محیطی داشته باشد و حتی میتواند از زباله ها نیز باشد. وی تصریح کرد: این آفت کاملا جدید است و از ۲ ماه پیش تا کنون کارشناسان متوجه ورود این قارچ به جنگل های شمال شدهاند.
You are currently browsing the ایرانی برای ایران blog archives for بهمن, ۱۳۸۸.